V dnešním videu mluvíme s Davidem o tom, jaké false friends (neboli falešné přátele) máme mezi češtinou a ruštinou. Je to sranda 🙂
Learn to speak Czech fast, slowly.
V dnešním videu mluvíme s Davidem o tom, jaké false friends (neboli falešné přátele) máme mezi češtinou a ruštinou. Je to sranda 🙂
Dobrý den. Skvělé, pouze магазин je obchod
Sergey, no jo, díky díky :-))))
False friends ČEŠTINA vs RUŠTINA s Davidem –
thank you both for that interesting episode! Super!
I only speak a little Czech and even less Russian. But my grandmother knew both languages, and from her I know the false friends: важнo and vážně. When we children had to do something we didn’t like, she sometimes said: This is важнo – hurry up, otherwise it will be vážné for you!
Barbara,
oh yes, I remember важнo as well, to znamená “důležitý” česky 🙂
To je taky dobrý false friend. A dobré slovo, které znáš od babičky!
Eliška
Ahoj!!! Děkuji za video, bylo to skvěle!! Takových kamarádi jsou strašně hodně, občas je to opravdu zvyšuje motivace učit česky 😉