216 (A) Eliška: Veselé jazykolamy (Czech tongue twisters)

Learn Czech fast, slowly – this is episode for advanced learners of Czech.

Čau, jak to jde? Léto je tady, hurá! Máš rád(a) léto? Jsi v létě aktivní nebo pasivní? Jestli chceš studovat češtinu se slowczech i v létě – neboj, jenom trochu, nebude to hard core – už za týden otevíráme skupinové Summer courses pro 3-5 studentů maximálně. Podívej se na web slowczech, kde jsou detaily. Jsou to kurzy A1, A2, B1. Ranní konverzační kurz, Večerní konverzační kurz, intenzivní summer boost a tak dále. No, a jestli nechceš skupinové lekce, můžeš mít taky mini skupiny (to jsou 2 studenti) nebo individuální lekce. Informace jsou na webu v sekci Czech lessons.

No, ale teď už – jaké je naše dnešní téma? Dnešní téma není klasické téma češtiny pro cizince. Ale určitě je to téma, které znáš. Jazykolamy = Czech tongue twisters. Jazykolam (tongue twister) je většinou věta, která láme tvůj jazyk. To znamená, že je těžké tu větu vyslovit. Jazykolam ale není něco, co musíme umět a co ukazuje, jestli umíš dobře česky nebo ne. Jazykolam je taková třešnička na dortu. To znamená něco unikátního a něco navíc, co není nutné mít nebo dělat. To je třešnička (malá třešeň) na dortu.

Jsem si jistá, že hodně tvých českých kamarádů si z tebe dělá srandu, si z tebe dělá legraci, že čeština má větu bez samohlásek. To znamená, bez A E I O U Y. To je známá věta, známý jazykolam “Strč prst skrz krk.” Ale já pro tebe dnes mám další veselé jazykolamy. A zkusíme společně trochu trénovat a já ti taky vysvětlím, co každá věta znamená, co ty na to? Tak jo, jdeme na to!

Zaprvé – známé a oblíbené jazykolamy

Každý Čech je zná a některé jazykolamy má rád a některé jazykolamy nemá rád, protože jsou fakt těžké.

Od poklopu ku poklopu Kyklop kouli koulí – kyklop je kreatura neboli tvor nebo stvoření řecké mytologie, které má jedno oko uprostřed hlavy. A kyklop kutálí nebo taky koulí kouli. Koulet znamená hýbat něčím kulatým. Můžu v zimě koulet sněhové koule. Poklop může být na kanále od kanalizace. Nebo poklop na studni nebo ve střeše. Poklop kryje nějakou díru.

Královna Klára na klavír hrála. – Královna je manželka krále. Tady, myslím, rozumíš v pohodě.

Byl jeden Řek, a ten mi řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek. A já mu řek, že nejsem Řek, abych mu řek, kolik je v Řecku řeckých řek.  – přišel za mnou jeden Řek, to je obyvatel Řecka, a chtěl, abych mu řekl, kolik má Řecko řek, jestli tam je jedna řeka nebo víc.

Pudl prdl pudr. – Pudl je malý chlupatý pes a on si prdnul. A prdnul si tak, že ven vyšel pudr. Pudr jako make-up nebo dětský pudr. Divný jazykolam, co?

Zadruhé – typické otravné jazykolamy

Tyto dva jazykolamy určitě znáš. Nejhorší je, že moc nedávají smysl.

Tři tisíce sta třicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných střech. – to je jenom trénink na Ř. Klasická tortura, klasické mučení pro cizince, že jo? Stříkačka je injekce, kterou třeba dostaneš vakcínu. Nebo hasiči mají stříkačky. Požární stříkačka je malý motor, který má energii a stříká vodu. A já tento jazykolam vidím tak, že požární stříkačky stříkají přes střechy, protože je tam oheň nebo požár. Požár je obrovský oheň, proto požární stříkačka.

Strč prst skrz krk. – To je klasika. Samozřejmě není možné strčit prst skrz krk. Pokud nejsem mrtvá nebo nemám díru v krku. Existuje ale ještě jeden jazykolam bez souhlásek:

Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn. – To je hrozně vtipný. Protože krtek si prdnul skrz drn, to je přes kus trávy a hlíny. Protože předtím snědl hrstku (to je málo) zrn. Kávové zrno nebo obilné zrno. A asi nemá rád gluten, a tak pak prděl.

Jazykolamy pro děti:

Kotě v bytě hbitě motá nitě. – Kotě je miminko od kočky. Je v bytě, je doma. A hbitě, to znamená manuálně zručně, má talent a dělá to rychle, motá nitě. Nitě jsou malé provázky, které drží oblečení pohromadě. Kotě si často hraje s nitěmi. Ono je motá, takže je dává dohromady do klubíčka, do koule nití.

Strýc Šusta suší švestky: pět švestek, šest švestek, pět švestek, šest švestek, … – Strýc, který se jmenuje Šusta, suší švestky. Když suším ovoce, ovoce bude potom suché, nebude v sobě mít vodu. Sušené ovoce je moc dobré a zdravé. A on suší švestky, takže nedělá slivovicu, ale dělá sušené švestky, mňam.

A jaký je tvůj oblíbený jazykolam? Jako dítě jsem měla jazykolamy ráda. S kamarády to pro nás byla velká zábava. Byla legrace si dělat legraci z ostatních, kteří neuměli tu větu vyslovit nebo udělali chybu. Napiš mi do komentáře, jaký je tvůj oblíbený jazykolam. A jestli máš rád naše podcasty, budeme rádi za tvoji finanční pomoc přes www.patreon.com/slowczech. Jsou tam fajn dárky. A taky připravuju videa a jiné materiály. Bez tvojí podpory je těžké dělat tolik materiálů zdarma. Protože si myslíme, že materiály musí být dostupné pro všechny. A ti, kteří mohou pomoct finančně, pomohou a dostanou dárky navíc. Díky moc! A teď už se měj hezky, uč se česky, a čau!

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.